Площа Галицька

Володимир Зеленський дав надзвичайно емоційне інтерв ю американському подкастеру Лексу Фрідману. Причому за своєю емоційністю воно явно защкалювало та помітно відрізнялось навіть від звичної, доволі експресивної лексики Володимира Зеленського тим, що він час від часу переходив на обсцентну лексику. І ось тут постає питання – а наскільки це є прийнятно, навіть з огляду на аудиторію, до якої звертався Володимир Зеленський. Перефразовуючи давній мем – матюки роблять з Зеленського москаля. Чи справді це так?

Власне кажучи відразу відкинемо припущення про те, що Зеленський це зробив у пориві емоцій, втративши над собою контроль. І на це є дві причини. Зеленський все ж є політиком, а політик мусить контролювати свої емоції. До того ж його попередня професія – актор, тобто людина, яка дуже добре контролює що вона говорить , коли і в якій аудиторії. Ні, це була відома домашня заготовка, відповіді на запитання, яке неодмінно мало би виникнути. Більше того, Лекс Фрідман, який має совєтське походження та вільно володіє російською мовою і не знає української відразу відзначив, що це те, що він зрозумів без перекладача.

Ще один момент, який згадується з акторського минулого Зеленського – це його знаменита гра статевим членом на роялі. Щоправда глядачі побачили лише спущені штани і доволі грубий натяк на статевий член. Звісно імітація, однак доволі відверта – всі все зрозуміли. Нпатажний номер вдався, однак його досі не можуть забути чк прихильники, так і противники Зеленського. І тому питання, що це було розраховано суто на аудиторію Зеленського не дуже переконливе. Поставити якийсь бар єр для розповсюдження конкретного відео практично неможливо. Так само і тут – можливо цей подкаст і розрахований на аудиторію полум яний трампістів, однак дивитимуться його всі, кому воно потрапило на очі, включно з неповнолітніми.

Подивимось на це трохи ширше. Є певний образ, який доволі послідовно будує Володимир Зеленський – футболка, беретка і борода вкрадена у Че Гевари, але вже у сучасних умовах. Різка, експресивна лексика, на кшталт «Вийди звідси, розбійнику!». Але в якийсь момент  Зеленському здається, що цього є мало, щоб відрізнятись від інших президентів. Людина, яка чотири рази ухилялась від служби у війську тепер охоче носить військовий камуфляж. Людина, яка активно їздила на росію і просила пуйла забрати його хоч за борги, тепер активно від всього цього відмежовується, перепитуючи значення російських слів, яких вона вже не розуміє.В останнє можу частково повірити, бо й сам часто не можу перекласти окремі слова чи фрази, якщо вони трапляються. Однак Зеленський активно підкреслював свою лояльність до росії.

І разом з тим в Україні йде другий процес, який найкраще характеризується мемом «матюки роблять з тебе москаля». І це ідея, яка нас чітко відмежовує від тої країни. Вони – втілення всього поганого, пуйло – втілення диявола на землі. І зверніть – навіть у цій ситуації можна знайтине менш емоційний відповідник відвертій російській лайці. Не кажучи вже про питомо українські лайки та прокльони – емоційно-насичені, експресивні та при цьому питомо українські. Але навіть не в тому справа. У будь-якому разі є певний статус посади. І цей статус має певні зовнішні атрибути, як, зокрема, одяг, так і певна лексика. Зеленський весь час прагне орієнтуватись за модою та на молодіжну аудиторію, однак кожного року він стає старшим, і бар єр таки росте. І так само обсцентна лексика – це намагання опуститись до найпримітивнішої аудиторії, хоча мав би птроху підтягувати цю аудиторію. Зрештою матюки роблять з Зеленського москаля.

Підписатися
Сповістити про
guest
0 Коментарі
Найстаріші
Найновіше Найбільше голосів
Зворотній зв'язок в режимі реального часу
Переглянути всі коментарі
0
Буду рада вашим думкам, прокоментуйте.x