Площа Галицька

«Хоч з мосту та у воду» – говоримо від безвиході

«Хоч з мосту та в воду» — важко зарадити чому-небудь, неможливо досягти чогось тощо. У когось дуже скрутне, безвихідне становище; хтось у відчаї, комусь дуже важко. Наприклад: — Для чого тільки я вас зустріла? — питає сама в себе крізь сльози. — Вчилась би, жила б… А тепер хоч з мосту та в воду. (Ю. […]

А ви знаєте, що таке пайта?

Цей східний діалектизм збагатить вашу мову. Пайта – діалектне слівце родом зі сходу України, так тут називають теплу кофтинку. Леонід Гольберг, журналіст